Ylläolevassa kuvassa näkyy 2. Moos. 3: 14:n kohdalla oleva raamatun marginaalihuomautus. Sen mukaan sana Ehjee אהיה muistuttaa sanaa Jahve יהוה. Kysymykseni on, miten sana Ehjee muistuttaa sanaa Jahve/Jehova?
Edellisellä blogillani (Siver bowl) kirjoitin "Jahven juurista" ja totesin, että Jahvea/Jehovaa merkitsevä tetragrammi on rakennettu kahdesta "palikasta"; jod-kirjaimen nimestä יד ja verbistä הוה hawah/tulla joksikin. Näyttääkin siltä, että tämäntapaiseen sanan kokoamiseen sanojen Ehjee ja Jahve/Jehova samankaltaisuus sitten jääkin. Nimittäin sana Ehjee koostuu myös yhdestä konsonantista, alef א ,ja verbistä היה hajah/olla.
On my former blog (Silver bowl) I wrote about "The roots of Yahweh" and said that the tetragrammaton meaning Yahweh/Jehovah has two parts/words; יד ,the name of the consonant Yod and and הוה , the verb hawah/to become to something. It seems to me that the similarity between the words Ehyeh and Yahweh/Jehovah is limited just to the construction/structure of the words. You see the word Ehyeh is also made of the consonant, alef א, and the verb hajah היה /to be.
Alef א on heprean aakkosista ensimmäinen ja siksi se merkitsee myös YKSI/ENSIMMÄINEN. Näin ollen sana Ehjee voidaan kääntää myös sanoilla (Se) YKSI/ENSIMMÄINEN (joka) ON.
Alef א is the first letter in the Hebrew Alphabet and therefore it means also ONE/THE FIRST. So the word Ehyeh may be translated as well (The) ONE/THE FIRST (who) IS.
Allaolevista kuvista jokainen voi itse lukea Ehjee-sanan osien merkityksestä. Vertaamalla näitä sanoja Jahve-/Jehova-sanan vastaaviin osiin kirjoituksessani "Jahven juuret" voi päätellä, miten paljon Ehjee muistuttaa Jahvea/Jehovaa.
Please check through the pictures beneath; read and see the meaning of those two parts of Ehyeh. Then compare them to the parts of the word Yahweh/Jehovah in my blog text " The roots of Yahweh" and find out the similarity between Ehyeh and Yahweh/Jehovah.
Please check through the pictures beneath; read and see the meaning of those two parts of Ehyeh. Then compare them to the parts of the word Yahweh/Jehovah in my blog text " The roots of Yahweh" and find out the similarity between Ehyeh and Yahweh/Jehovah.
Kahdessa kuvassa alla näkyy Vanhan Testamentin ensimmäinen alef-kirjaimella alkava sana.
In the two pictures beneath we can see the first word of the Old Testament, which begins with alef.
In the two pictures beneath we can see the first word of the Old Testament, which begins with alef.
Vertaa:
Room. 8: 15 "Sillä te ette ole saaneet orjuuden henkeä ollaksenne jälleen pelossa, vaan te olette saaneet lapseuden hengen, jossa me huudamme: Abba! Isä!"
Gal. 4: 6 "Ja koska te olette lapsia, on Jumala lähettänyt meidän sydämeemme Poikansa Hengen, joka huutaa: Abba! Isä!"
Room. 8: 15 "Sillä te ette ole saaneet orjuuden henkeä ollaksenne jälleen pelossa, vaan te olette saaneet lapseuden hengen, jossa me huudamme: Abba! Isä!"
Gal. 4: 6 "Ja koska te olette lapsia, on Jumala lähettänyt meidän sydämeemme Poikansa Hengen, joka huutaa: Abba! Isä!"
Compare:
Rom. 8: 15 "For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry: Abba. Father."
Gal. 4: 6 "And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father."
Rom. 8: 15 "For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry: Abba. Father."
Gal. 4: 6 "And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father."
Vertaa:
Jes.11: 1 "Mutta Iisain kannosta puhkeaa virpi ja vesa versoo hänen juuristansa."
Compare:
Isa. 11: 1"And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots."
Kasi viimeistä kuvaa hajah- eli olla-verbistä.
The verb hajah or to be in the last pictures.
Vertaa:
2. Moos. 3: 14 "Jumala vastasi Moosekselle: Minä olen se, joka minä olen. Ja hän sanoi vielä: Sano israelilaisille näin: MINÄ OLEN lähetti minut teidän luoksenne."
Compare:
Ex. 3: 14 " And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel I AM hath sent me unto you."
Vertaa:
2. Moos. 3: 14 "Jumala vastasi Moosekselle: Minä olen se, joka minä olen. Ja hän sanoi vielä: Sano israelilaisille näin: MINÄ OLEN lähetti minut teidän luoksenne."
Compare:
Ex. 3: 14 " And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel I AM hath sent me unto you."
Kauko Allén kirjoitti facebookissa: "Hei Helinä Jokinen. Sinulla on kaksi mielenkiintoista uutta kirjoitusata uudella blogillasi Deep Waters. Tämä viimeisin kirjoitus SAMANKALTAISUUTTAKO eroittelee vakuuttavasti Ehjen ja Jahven kahdeksi täydellisesti kahdeksi kaukana toisistaan olevaksi asiaksi. Lukeminen ei mene hukkaan....Sieltä löytyy myös toinen kirjoitus TUHON TUOJA. Tämä on hurja dokumentti tuhon tuojasta tähän maailmaan. Kuka hän on? Lausu sanat Jahve, Jehova tai Je-hova niin manaat tuhon tämän maailman ylle. Katso ympärillesi. Siinä nimessä maailma on edennyt jo hyvin pitkälle kutsutun tuhon tiellä. En selittele enempää. Lue itse Helinän uusin Blogi DEEP WATERS."
VastaaPoistaKauniit kiitokset, Kauko!
VastaaPoista