torstai 31. tammikuuta 2013

Eeva * Eve

 "Ja mies antoi vaimolleen nimen Eeva, sillä hänestä tuli kaiken elävän äiti" (1. Moos. 3: 20).

"And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living" (Gen. 3: 20).

Kyseiseen tekstiin liittyy huomautus, joka kuuluu vuoden 1933 suomalaisessa käännöksessä seuraavasti:
"Nimen hebrealainen muoto Havva muistuttaa hebrealaista sanaa haj, elävä."

This text has also a note. It looks like this in the Finnish Bible version 1933: Havva, the Hebrew form of the name reminds a Hebrew word haj, living.

Vuoden 1992 käännöksessä huomautusta on muutettu muotoon:
"Nimi Eeva, hepreaksi Hawwa, muistuttaa verbiä haja 'elää'. Sananmukainen käännös 'kaikkien elävien äiti'."

In the Finnish Bible version 1992 the note has been changed: The name Eve, in Hebrew Hawwa, reminds a verb haja "live". The literal translation "a mother of all living creatures.

Joku saattaa muistaa eräästä aikaisemmasta kirjoituksestani, että sana hawwa merkitsee 'halu', 'himo', 'tuho'.

Somebody may remember from my previous texts that hawwa means "passion", "lust", "destruction".

Edustaako Eeva siis elämää vai tuhoa? Siinäpä kysymys!

Does Eve represent life or destruction? That's a question!

Aloitetaanpa verbistä havah, joka on tullut varmaan jo tutuksi Jahve/Jehova-tekstieni yhteydessä. Verbihän kirjoitetaan hepreaksi הוה (He- Waw - He), ja sehän merkitsee mm. "tulla joksikin"

Let's start from the verb havah already a familiar verb in my texts about Yahweh/Jehovah. It's written in Hebrew הוה (He - Waw - He) and it means "to become something".

Kun Eevasta tuli äiti, hän nimenomaan tuli joksikin...  hän tuli äidiksi. Koska heprean kielessä nimet johdetaan verbeistä, kyseinen havah-verbi tuntuisi juuri oikealta juurelta Hawwa-nimen pohjaksi.

When Eve became a mother she precisely became something. Because the Hebrew names are derived from verbs, it seems to me that the verb havah is a right root for the name Hawwa.

On syytä panna merkille, että vuoden 1992 käännöksen huomautus sisältää valitettavasti väärää tietoa väitteessä, että Hawwa-nimen sanatarkka käännös olisi "kaikkien elävien äiti". Sana "kaikki" on hepreaksi כל (kol), sana "elävä" on חי (haj) ja sana "äiti" on אמ (em). Noista kolmesta sanasta ei löydy kovinkaan paljon yhteistä Hawwa-sanan kanssa.

We have a good reason to notice that the note in the Finnish Bible version 1992 has unfortunately a false information in it's claim that: "The literal translation "a mother of all living creatures." The word "all" is in Hebrew  כל (kol), the word "living" is חי (haj) and the word mother is אמ (em). From those three words I cannot find very much common with the word Hawwa.

Mutta löytyisiköhän ratkaisu Hawwa-nimen heprealaisesta kirjoitustavasta חוה (Het- Waw - He) CHAWWA. Waw kahdentuu äännettäessä. Löytyykö heprea kielestä vastaavaa verbiä?

But shall we find a solution to the name Hawwa from it's Hebrew writing חוה (Het - Wow - He) CHAWWA... in the spelling double-Waw. Is there a corresponding verb in Hebrew?

Löytyy kyllä, ja se on chavah-verbi, joka kirjoitetaan חוה (Het - Waw - He), ja sen merkityksiä ovat: "ilmoittaa", "julistaa", "kertoa" sekä "osoittaa kunnioitusta kumartamalla", "maahan kumartuneena rukoilla". Mutta mitä yhteyttä tällä verbillä on Eevan äidiksi tulemisen kanssa? Perusteellaanhan ensimmäisen naisen nimeä juuri äidiksi tulemisella!

Yes there is, and it is a verb chavah, written חוה (Het - Waw - He), and meaning "inform", "proclaim", "tell", "honor/pray by bowing down". But does this verb have something common with Eve as a mother? The argument for the name of the first woman is precisely her motherhood... isn't it!

Sotkun selvittämiseksi jäljellä on vielä kaksi mahdollista verbiä, joista toinen on chajah, joka kirjoitetaan hepreaksi חיה (Het - Jod - He), ja joka merkitsee "elää", "olla elossa", "asua", "parantua", "toipua", "päästä elämään normaalia elämää", "herätä henkiin". Kyseinen verbi esiintyy mm. 1. Moos. 3: 22:ssa "... ja eläisi iankaikkisesti."
Hawwa-nimellä ja chajah-verbillä on kyllä yhteistä ensimmäinen konsonantti Het (kurkku-h), mutta mistä Hawwa-nimeen tulee Waw Jodin tilalle?

To solve this problem we must check still two verbs. Chajah, in Hebrew חיה (Het - Yod - He), means "live", "be alive", "dwell", "get better", "recuperate", "get to live normal life", "be recreated". This verb is used for example in Gen. 3: 22 "... and live for ever." Yes,  both the name Hawwa and the verb chavah do have Het in the beginning, but from where comes Waw instead of Yod to the name Hawwa?

Viimeinen kysymykseen tuleva verbi on היה (He - Jod - He) hajah-verbi, joka on se sama verbi, josta johdetaan Jumalan oikea nimi אהיה Ehjee. Voitaisiinko nimiä Ehjee ja Eeva kuitenkaan rinnastaa toisiinsa yhtä hyvin kuin nimiä Jahve/Jehova ja Eeva?

The last verb we must check is היה (He - Yod - He) hajah, the same verb from which God's true name אהיה Ehyeh is derived. Could it be possible to assimilate the names Ehyeh and Eve as well as the names Yahweh/Jehovah and Eve?

Jos Hawwa-nimeä voidaan perustella chajah-verbillä, silloin pitäisi voida vielä paremmin perustein yhdistää chajah- ja hajah-verbit, jolloin Jumalan sanat Moosekselle (אהיה אשר אהיה Ehjee aser ehjee) pitäisi voida kääntää: Olen (se), joka elän.

If the name Hawwa is argued with the verb chajah, then with much better arguments the verbs chajah and hajah could be connected, and then God's words to Moses (אהיה אשר אהיה Ehyeh aser ehyeh) could be translated: I am (that) I live.

Itse olen taipuvainen ajattelemaan, että Eevan nimi johdetaan havah-verbistä eli samasta verbistä kuin Jahve/Jehovakin johdetaan. Kenties liian suoran totuuden peittämiseksi alkukirjain on vaihdettu He:stä Het:ksi. Totuushan kuitenkin on, että Eevan lankeemusta (samoin kuin Adaminkin) värittää voimakkaasti oma "halu" ja "himo", joiden seurauksista koko maailma on riutunut tähän saakka ja riutuu yhä lopullista "tuhoaan" odottaessa!

I'm inclined to think that Eve's name is derived from the verb havah or from the same verb as Yahweh/Jehovah is derived. Perhaps to cover a too clear truth the first consonant has been changed from He to Het. The truth however is that Eve's fall (as well as Adam's fall) is greatly colored by own "passion" and "lust", and the whole world has been languishing of their results and it is still pining away when waiting for it's final "destruction"!

tiistai 29. tammikuuta 2013

Jahven/Jehovan salaisuus * Yahweh's/Jehovah's secret





Usein kuulee sanottavan tai näkee kirjoitettavan, että Jahve/Jehova on Jumalan salattu nimi. Väite on mielestäni täysin absurdi, sillä Jumalahan ilmoitti nimensä olevan nimenomaan EHJEE eli hepreaksi אהיה. Nimi EHJEE ei sisällä salaisuuksia, mutta sen sijaan nimi Jahve/Jehova pitää sisällään salaisuuden, jota en ole koskaan kuullut julistettavan saarnastuolista. Salaisuus kätkeytyy tetragrammin יהוה ensimmäiseen konsonanttiin (komeilee punaisena myös tämän kirjoitukseni alussa). Kyseinen konsonantti on heprean aakkosista kymmenes ja sen nimi on Jod, ja sen nimi kirjoitetaan hepreaksi יד. Tämä sana puolestaan merkitsee monia eri asioita, jotka käyvät ilmi seuraavasta sanakirjaotteesta.

I have seen and heard many times such a statement that Yahweh/Jehovah is God's secret name. I think it is an absurd claim, for God specifically informed that his name is EHYEH or in Hebrew אהיה. The name EHYEH doesn't hold any secrets but the name Yahweh/Jehovah includes a secret I have never heard from a pulpit. The secret is hiding in the first consonant of the tetragrammaton יהוה (also a red consonant in the beginning of this text). This consonant in question is the tenth of the Hebrew Alphabet, it's called Yod and it's name is written in Hebrew יד. This word has many meanings as we can see in the following table.




Kabbalassa kaikilla heprean konsonanteilla on myös omat symboliset merkityksensä. Esim. Alef merkitsee härkää, Bet taloa, Gimel kamelia, Dalet ovea jne. Tässä luettelossa Jod merkitsee siementä.

In Qabalah all Hebrew consonants are symbols. For example Alef means an ox, Bet means a house, Gimel means a camel, Dalet means a door. In this list Yod means a seed.

Yhdistämällä kaikki Jahve/Jehova-nimeä koskevat tiedonmuruset, muodostuu hyvin seksistinen kokonaiskuva: 
1. havah-verbi ja hawwa -> halu, himo (kts. edellinen kirjoitukseni)
2. Jod-sana -> penis
3. Jod-kirjain symbolina -> siemen

When connecting all details concerning the name Yahweh/Jehovah we'll get a very sexy general view:
1. the verb havah and hawwa -> passion, lust (look at my previous blog text)
2. the word Yod -> penis
3. the letter Yod -> seed

Jos näin muodostunutta Jahve/Jehova-nimen kokonaiskuvaa pitäisi kutsua jollakin rakkauteen viittaavalla sanalla, se olisi lähinnä eros. Filia ja Agape eivät tule kysymykseenkään!

If we had to definite now the general view of Yahweh/Jehovah by some expression of love, it would primarily be eros. Not Filia or Agape at all!

Okkultismissa tällainen kuva sopii täydellisesti sen (pakana)jumaluuteen. Keskittyväthän kaikki pakanauskonnot hyvin voimakkaasti seksin ja suvunjatkamisen ympärille, ja kaikenlaiset hedelmällisyysriitit ja pyhät häät (hieros gamos) ovat niille ominaisia.

This kind of view fits perfectly to the (pagan)deity in Occultism. Isn't true that all pagan religions are powerfully focused on sex and propagation, and all kinds of fertility rites and holy weddings (hieros gamos) are very typical to them.

Mutta miten tällainen kuva sopisi universumin Luojaan, joka loi kaiken taivaassa ja maan päällä pelkällä sanallaan (Ps. 33: 9)? 

But what about the Creator of the universe, who made everything (only) by his word (Ps. 33: 9)... is such a view a right image of him?

Ilmeisesti seksistinen jumalkuva on kuitenkin inhimilliselle mielelle kiehtovampi kuin näkymätön Henki, joka saa aikaan ihmeitä sanansa voimalla. Näin on pääteltävä, koska Jahve/Jehova on kirjattu jopa raamattuun Jumalan nimeksi 6828 kertaa. 

Obviously human mind likes more a sexy image of god than an invisible Spirit making miracles by his word. At least I must think so, for Yahweh/Jehovah has been written 6828 times even in the Bible.

Olisiko Jumala pikkutarkka omasta nimestään? Ei kai sillä nyt niin väliä ole, millä nimellä me häntä kutsumme?

Could it be possible that God is pedantic with his name? Does it matter what name we'd use of him?

Mietitäänpä henkinen: kuka meistä haluaisi tulla kutsutuksi oman vihollisensa nimellä?

Just think about: who would like to be called by his/her enemy's name?

Ja sitä paitsi, eikö Jahve/Jehova kirkon jumalana anna perusteellisen vastauksen myös siihen ajankohtaiseen kysymykseen: miksi kirkkojen/seurakuntien sisällä harrastetaan mm. pedofiliaa? Lasten hyväksikäyttöhän on kuulunut vielä muutama sata vuotta sitten esim. katolisen kirkon pappien pyhiin oikeuksiin... Jahven/Jehovan nimessä!

By the way isn't Yahweh/Jehovah in Church a profound answer even to an actual question: why there is pedophilia in all churches? It's a fact that pedophilia was a holy privilege for the catholic priests some hundred years ago... in the name of Yahweh/Jehovah!


maanantai 28. tammikuuta 2013

Jahven/Jehovan rakkaus * Yahweh's/Jehovah's love

Myönnän heti alkuun, että olen kirjoittanut tästä aiheesta jo aikaisemminkin, mutta yritän nyt ainakin vielä tämän kerran tuoda ajatukseni julki aiheesta Jahven/Jehovan rakkaus. Kimmokkeen kirjoitukseeni sain eräästä pienestä esitteestä, jossa esitellään Jehovan rakkaus agape-rakkaudeksi. Sehän on paksu  valhe!

At once I must admit that I have written many times about this theme of Yahweh's/Jehovah's love, but now I try to formulate my thinking once more. I got  a kick from a small pamphlet describing agape as Johovah's love. It is a great lie!

Luulen, että minun ei tarvitse tässä kirjoituksessa todistella sitä tosiseikkaa, että JUMALA ON RAKKAUS (1. Joh. 4: 8, 16)... itsensä uhraava rakkaus, sillä jokainen asiasta kiinnostunut nähnee ja ymmärtänee sen Golgatan valossa. 

I think that I need not to prove the fact that GOD IS LOVE (1. John 4: 8, 18)... unselfish love, for everyone interested in this issue can see and understand it in the light of Golgotha.

Mainittakoon vain, että erään asiantuntijan mukaan raamatussa ei ole ainuttakaan rakkaustekstiä, jossa olisi kysymys kreikkalaisten määrittelemästä eroottisesta rakkaudesta, sillä rakkaus on raamatussa aina joko agape tai filia. Näin voidaan ehkä sanoa, jos katsotaan pelkästään sanaa "rakkaus". 

One expert in Bible said me once that there is no text in the Bible concerning love which has been determined eros by the Greeks, for love in the Bible is always either agape or philia. Perhaps we can say so if we look at only the word "love".

Mutta katsokaamme nyt sanaa JAHVE/JEHOVA, joka kirjoitetaan tetragrammilla JHVH eli hepreaksi יהוה. Vokaalimerkkien mukaan sana pitäisi ääntyä Jehvaa, mutta ohjeissa sanotaan yleensä: "lausu Jahve". יהוה on yks. 3. mask. pers.:n imperfektin kausatiivimuoto ja merkitsee "hän saattaa tulemaan joksikin". Sana johdetaan verbistä הוה (havah).

But now let's look at the word YAHWEH/JEHOVAH written with the tetragrammaton YHWH or in Hebrew יהוה. According the vowels it should be spelled Jehvaa, but usually Yahweh is preferred. יהוה is the form of the third masculine person in imperfect and causative meaning "he makes to become to something". The word is derived from the verb הוה (havah).

Alla olevassa sanakirjaotteessa näkyy הוה-verbin merkitykset ja esimerkkitekstit kunkin merkityksen kohdalla. Voimme nähdä myös, että itse verbi esiintyy VT:ssa ainoastaan 5 kertaa (mutta sana Jahve/Jehova puolestaa 6828 kertaa).

We can see in the table below the meanings of the verb הוה and examples of it's every meaning. We can see also that the verb itself occurs only 5 times in the Old Testament (but the word Yahweh/Jehovah 6828 times).



1. tulla joksikin, olla = become, be - Gen. 27: 29
2. to stay - Ecc. 11: 3
3. strive - Neh. 6: 6
4. benefit - Ecc. 2: 22

hawwa:
1. himo, halu = passion, lust - Prov. 10: 3
2. tuho, tuhoaminen, perikato = destruction, annihilation, ruin - Job 30: 13

howa:
tuho, onnettomuus = destruction, accident - Isa 47: 11; Eze. 7: 26



Se minkälaista rakkautta Jahve/Jehova edustaa näkyy niin ikään tuosta sanakirjaotteesta. Samoilla konsonanteilla kirjoitettavat hepreankieliset sanat ovat lähtöisin samasta juuresta. Jahve/Jehova on siis sukua sanoille HAWWA ja HOWA. Sana הוה (hawwa) ei edusta jumalallista agape-rakkautta millään tavalla... eikä myöskään Jahve/Jehova!

In that table we can also see what kind Yahweh's/Johavah's love is. All the words which are written with same consonants in Hebrew are derived from the same root. Yahweh/Jehovah is derived from the same root as HAWWA and HOWA. The word הוה (hawwa) is not divine love or agape at all... nor Yahweh/Jehovah!

Omaa etua tavoitteleva rakkaus ajautuu perikatoon ja tuhoutuu. Juuri niin tulee käymään Jahvelle/Jehovalle, sillä Jahve/Jehova on omaa etua tavoitteleva koston ja vihan jumala!

Love striving for it's own benefit is drifting to destruction and shall be perished. This is what shall happen to Yahweh/Jehovah, for Yahweh/Jehovah is a god of hatred and vengeance striving for it's own benefit!

Jumala, joka sanoi nimekseen EHJEE, edustaa puhdasta agape-rakkautta!

God, whose name is EHYEH, represents pure agape-love!

sunnuntai 27. tammikuuta 2013

Hyvin helppoa * Very easy

1. Moos. 4: 26:ssa kerrotaan, että Jahvea /Jehovaa alettiin huutaa avuksi Kainin suvun keskuudessa Enoksen aikana eli aikavälillä 235 - 1140 vuotta luomisen jälkeen (1. Moos. 5: 1 - 11). On siis syytä huomioida, että Jahven/Jehovan juuret ovat pakanuudessa, jonka perustaja on ensimmäinen murhamies, Kain.

It's told in Gen. 4: 26 that people began to call upon Yahweh/Jehovah among Cain's family and descendants in the time of Enos or in the period of 235 - 1140 years after the creation (Gen. 5: 1 - 11). Therefore we must notice that the origin of Yahweh/Jehovah is in the paganism founded by the first murderer, Cain.

Voimme lukea vaikka netistä, miten Jahun eli Jahven palvontaa harrastettiin myös midianilaisten keskuudessa n. 1400 eKr., ja Mooseksen appi (Jetro/Reguel) oli eräs Jahun tunnetuimmista papeista. Koska Sipporan, Mooseksen vaimon, sukulaiset eli keeniläiset saivat myös oman maa-alueensa (Tuom. 1: 16) luvatusta maasta Israelin kansan ohella, on varmaa, että Jahun/Jahven eli Jehovan (Jehova johdetaan samasta tetragrammista kuin Jahve) palvonta sekoitti juutalaisten uskontoa useiden vuosisatojen ajan.

We can read for instance in internet how the people of Midian worshiped Yahu/Yahweh 1400 B.C., and one of their famous priest was Jethro/Reguel, Moses' father-in-law. Because the Kenites or the relatives of Zipporah, Moses' wife, were also given a land area of their own (Judges 1: 16) in the promised land, it's absolutely sure that the worship of Yahu/Yahweh or Jehovah (Jehovah is derived from the same tetragrammaton as Yahweh) mixed the Jewish religion during many centuries.

Koska Saatanan päämäärä on kapinansa alusta saakka ollut nousta Jumalan paikalle ja sekoittaa Jumalan kuva ja nimi omaan väärennökseensä, hän on vuosituhansien aikana käyttänyt menestyksellisesti hyväkseen mm. kaikkea inhimillistä tottelemattomuutta, ja onnistunut sekoittamaan Jumalan nimen niin, että tämän päivän kristityt kutsuvat TAIVAAN JUMALAA, UNIVERSUMIN LUOJAA, MAAILMAN VAPAHTAJAA pakanuudesta tuodulla nimellä. 

Because Satan's aim has been from the very beginning of his rebellion to ascend on God's position and to make a confusion of God's name and image with his own forgery, he has used among other things very successfully every human disobedience and managed to make a confusion, so that the modern Christians are calling THE HEAVENLY GOD, THE CREATOR OF THE UNIVERSE, THE REDEEMER OF THE WORLD by a pagan name.

Miten tuollainen sekoitus on voinut tapahtua? Itse asiassa väärennös on ollut hyvin helppo tehdä. Katsotaanpa vaikka erästä esimerkkiä raamatusta.

How could it happened? Actually it has been very easy! Let's have a look at one example in the Bible.



2. Moos. 34: 6, 7:
EX. 34: 6, 7:


6 ויעבר יהוה על פניו ויקרא יהוה יהוה אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃7 נצר חסד לאלפים נשא עון ופשע וחטאה ונקה לא ינקה פקד עון אבות על בנים ועל בני בנים על שלשים ועל רבעים׃


Kuten yllä olevasta hepreankielisestä tekstistä voimme nähdä, nimi Jahve/Jehova eli tetragrammi יהוה on ollut äärimmäisen helppoa LISÄTÄ sanan  אל eli JUMALA eteen. 

As we can see above from the Hebrew text it has been very easy to ADD the name Yahweh/Jehovah or the tetragrammaton יהוה before the word אל meaning GOD

Jättämällä pois nuo lisätyt sanat itse tekstin sisältö ei muutu mitenkään.

If we take away the addition the meaning of the text doesn't chance at all.

Kyseisellä tekstillä ei voida perustella sitä hävytöntä väitettä, että Jumalan nimi olisi muka Jahve/Jehova tai että se kirjoitetaan tetragrammilla יהוה. Lisäys on tehty vastoin raamatussa annettuja varoituksia (5. Moos. 12: 32; Snl. 30: 6; Ilm. 22: 19).

It's just impossible to prove with this text the insolent claim that God's name supposedly is Yahweh/Jehovah or that it's written by the tetragrammaton יהוה. The addition breaks the serious warnings given in the Bible (Deut. 12: 32; Prov. 30: 6; Rev. 22: 19).

Nimeen Jahve/Jehova liittyy aivan uskomaton määrä epäselvyyksiä. Jo se vakuuttaa minut siitä, että kysymyksessä EI VOI OLLA Jumalan nimi, sillä JUMALA EI KOSKAAN TOIMI JÄTTÄMÄLLÄ JÄLKEENSÄ EPÄSELVYYKSIÄ!

An incredible number of obscurities concerns the name Yahweh/Jehovah. This fact is enough for me to assure me that IT CAN'T BE God's name, for GOD NEVER OPERATES LEAVING OBSCURITIES AFTER HIMSELF!

keskiviikko 23. tammikuuta 2013

Koko totuus * The whole truth

Psalmista toteaa Jumalan sanasta seuraavasti: "Sinun sanasi on kokonansa totuus, ja kaikki sinun vanhurskautesi oikeudet pysyvät iankaikkisesti" (Ps. 119: 160). 

A psalmist says about God's word like this: "Thy word [is] true [from] the beginning: and every one of thy righteous judgments [endureth] for ever." (Ps. 119: 160)

Kun Jumala itse edustaa totuutta, sitä täytyy edustaa myös hänen sanansa! Mutta mikä edustaa Jumalan totuudellista sanaa puhtaana ja muuttumattomana? Siinäpä vaikea kysymys!

When God himself represents truth, so must even his word do! But what represents God's pure and constant word? It's a question!

Raamattua kutsutaan nimellä "Jumalan Sana", mutta onko se säilynyt vuosituhansien aikana muuttumattomana, puhtaana ja alkuperäisenä Jumalan sanana?

The Bible is called "God's word", but has it remained God's unchangeable, pure and origin word during all the centuries?

Kuten tiedämme Jumala itse on kirjoittanut ainoastaan Decalogin tekstin Mooseksen valmistamiin kivitauluihin. Siis itse raamattuun Jumala ei ole kirjoittanut ainuttakaan kirjaa, ei edes osaa mistään niistä. 

As we know God has written only the Decalogy on the stony tables made by Moses. Therefore in the Bible there is no book or no text written by God himself.

Raamatun kirjoittajina on toiminut eri ikäisiä ja eri ammatteja edustavia ihmisiä usealta eri vuosisadalta (n. 1200 eKr. - 100 j.Kr.). Raamatun nykyinen kanoninen kokoonpano syntyi vasta 300-luvulla jKr. Sitä ennen oli olemassa erillisiä pyhiä tekstejä.

People who have written Bible texts represent various ages and professions during a long period (about 1200 B.C. - 100 A.D.). The modern canonic Bible was made not until the fourth century. Before that time there were only separate holy texts.

On syytä muistaa myös, että nykyisin hepreankielisissä teksteissä käytössä oleva neliömuotoinen kirjoitustapa syrjäytti muinaisheprealaisen kirjoitustavan ja sai kanonisen aseman pyhien kirjoitusten ainoana hyväksyttynä kirjoitustapana VASTA toisella vuosisadalla jKr. eli 100 - 200.

We have a good reason to remember that the square font which is used now in the Hebrew Bible texts replaced the ancient Hebrew writing and got it's solitary canonic status as the only acknowledged writing AS LATE AS in the second century.

Ja tähän on syytä liittää vielä muistutus siitä, että masoreetit kehittivät heprean neliöfonttiin liittyvät vokaalimerkit VASTA 700 - 1100 jKr. Tämä tarkoittaa sitä, että jokainen vokaalimerkkejä sisältävä neliökirjoituksella kirjoitettu teksti on syntynyt vasta masoreettien ajan jälkeen.Raamattu ei siis edusta Mooseksen aikaa puhumattakaan Adamin ajasta.

Moreover we have to remember that the vocalization with the square font was developed by the masoretes NOT UNTILL  700 - 1100 A.D. It means that every Hebrew text written with the square font and vowels has been made after the time of masoretes. Therefore the Bible doesn't represent the time of Moses not to mention the time of Adam.

Apostoli Pietari kirjoitti profeetallisen sanan luotettavuudesta seuraavasti: "Ja sitä lujempi on meille nyt profeetallinen sana, ja te teette hyvin, jos otatte siitä vaarin, niinkuin pimeässä paikassa loistavasta lampusta, kunnes päivä valkenee ja kointähti koittaa teidän sydämissänne. Ja tietäkää ennen kaikkea se, ettei yksikään Raamatun profetia ole kenenkään omin neuvoin selitettävissä; sillä ei koskaan ole mitään profetiaa tuotu esiin ihmisen tahdosta, vaan Pyhän Hengen johtamina ihmiset ovat puhuneet sen, minkä saivat Jumalalta." (2. Piet. 1: 19 - 21).

Apostle Peter wrote about the reliability of the prophetic word like this:"We have also a more sure word of prophecy; to which ye do well that ye take heed, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke [as they were] moved by the Holy Spirit." (2. Peter 1: 19 - 21).
Pietarin sanat saattavat olla vielä sovellettavissa raamatun alkukieliin. Miten helppoa ja yksinkertaista olisikaan, jos tätä tekstiä voisi soveltaa myös koko raamattuun vielä nykyään! Valitettavasti näin ei vain enää ole! Jokainen voi varmistua itse asiasta tekemällä tekstivertailuja eri ikäisten ja kielisten käännösten kesken. 

Perhaps Peter's words may fit still to the origin languages of the Bible. How easy and simple it would be if this text would fit even to the whole Bible! Unfortunately it's not so any more! Everybody can assure himself when comparing various texts (age/language) with each other.

JOS Jumala on TOTUUS, hänessä ja hänen sanoissaan EI VOI OLLA RISTIRIITAISUUKSIA! Ja jos raamattu edustaa Jumalan sanaa, silloin siinäkään ei pitäisi olla mitään ristiriitaisuuksia! Kuitenkin raamatusta löytyy ristiriitaisuuksia vaikka millä mitalla! Näin ollen kaikki raamatussa olevat tekstit eivät valitettavasti edusta Jumalan totuutta, sillä Jumalassa ei ole ristiriitaisuuksia eikä valhetta!

IF God is a TRUTH, there CAN'T BE ANY CONTRADICTIONS in him nor in his word! And if the Bible represents God's word, there can't be any contradictions in it either! But in the Bible there are so many contradictions however! Therefore all the texts in the Bible do not represent God's truth, for in God there is no contradiction, no lie!

Missä on syy? Tuskin Jumalassa, koska hän ei ole kirjoittanut siihen kirjaan riviäkään! Mutta kenet on pantava vastuuseen sanojen vääntelystä ja vääristelystä?

Where is the reason? Hardly in God, for he has written no word no line in that book! But who is guilty and who has changed and distorted the Bible texts?

Eräs raamatussa esiintyvistä vakavista ristiriidoista liittyy hänen nimekseen väitettyyn tetragrammiin JHVH. Kaksi toistensa kanssa selvässä ristiriidassa olevaa tekstiä ovat: 2. Moos. 6: 2, 3 ja 1. Moos. 4: 26. Lienee syytä katsoa niitä tarkemmin.

One serious contradiction in the Bible concerns the tetragrammaton YHWH, which has been claimed to represent God's name. Ex. 6: 2, 3 and Gen. 4: 26 are in a great contradiction with each others. 



2. Moos. 6: 2, 3:
"Ja Jumala puhui Moosekselle ja sanoi hänelle: "Minä olen Herra.Ja minä olen ilmestynyt Aabrahamille, Iisakille ja Jaakobille 'Jumalana Kaikkivaltiaana', mutta nimelläni 'Herra' en minä ole tehnyt itseäni heille tunnetuksi."
"And God spoke to Moses, and said to him, I [am] the LORD: And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them."
2 וידבר אלהים אל משה ויאמר אליו אני יהוה׃3 וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שדי ושמי יהוה לא נודעתי להם



1. Moos. 4: 26:
"Ja Set myös siitti pojan, ja kutsui hänen Enos. Silloin ruvettiin saarnaamaan Herran nimestä."

"And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD."

 ולשת גם הוא ילד בן ויקרא את שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה׃

Kuten hepreankielisistä teksteistä voidaan nähdä;
kummassakin tapauksessa on kysymys tetragrammista JHVH.

As we can see in the Hebrew texts it's question in both cases about the tetragrammaton YHWH.


2. Moos. 6: 2, 3:n mukaan meidän pitäisi uskoa siis, että Jumala ilmoitti nimensä olevan JAHVE tai JEHOVA, jotka MOLEMMAT johdetaan tetragrammista JHVH, ja että Jumala ilmoitti tämän nimen MOOSEKSELLE, joka eli n. 1400 - 1200 eKr. eli n. 2600 - 2800 Edenin ajan jälkeen.

According to Ex. 6: 2,3 we should believe that God informed that his name is YAHWEH or JEHOVAH, which both are derived from the tetragrammaton YHWH, and that God gave this information to Moses, who lived about 1400 - 1200 B.C. or about 2600 - 2800 after the time of Eden.

MUTTA 1. Moos. 4: 26:n mukaan kansa (lähinnä Kainin jälkeläiset!) alkoi huutaa avuksi Jahven/Jehovan nimeä JO Eenoksen syntymän aikoihin eli 235 vuotta Edenin ajan jälkeen eli siis n. 2365 - 2565 vuotta aikaisemmin kuin Jumala oli edes ilmoittanut kyseistä nimeä. Eenoksen syntymävuosihan voidaan laskea seuraavassa luvussa annettujen tietojen perusteella (1. Moos. 5: 1 - 6).

BUT according to Gen. 4: 26 we should believe that people (mainly Cain's family) began to call upon the name of Yahweh/Jehovah ALREADY in the time of Enos or 235 years after the time of Eden or 2365 - 2565 years earlier than God had even informed the name in question. We can count the time of Enos according the information in the next chapter (Gen. 5: 1 - 6).

Olivatko ihmiset siis viisaampia kuin itse Jumala? Edustaako tetragrammi JHVH lainkaan Jumalaa? Vai edustaako JHVH vain jotakin sellaista, minkä ihmiset ovat itse luoneet ja nimenneet jumalakseen?

Were those people wiser than God? Does the tetragrammaton YHWH represent God at all? Or does it represent only some human made god?

Katson, että ennen kuin kukaan voi vakavasti ruveta väittämään tetragrammin edustavan taivaan Jumalan nimeä, tämä kahden tekstin räikeä ristiriita on syytä selvittää aivan ensimmäiseksi! Haluttomuus selvittää kyseistä ristiriitaa lienee vain osoitus siitä, että jotkut tahot haluavat luoda itse oman jumalansa piittaamatta Jumalan ilmoituksesta, joka löytyy 2. Moos. 3: 14:ssa, jonka mukaan Jumala sanoi Moosekselle nimekseen EHJEE eli hepreaksi אהיה!

I think that before anyone begins to claim that the tetragrammaton represents a divine name of God, the contradiction of those two texts must be solved! Reluctance to do that proves to me only that some people are willing to create their own god without taking seriously Ex. 3: 14, in which we can read that God's name is EHYEH in Hebrew אהיה!