lauantai 19. toukokuuta 2012

Taitekohta * A turning point

Aloitimme tänään "raamattu-heprea-piirin", jossa luemme raamattua hepreaksi ja opettelemme samalla heprean kääntämistä. Silmiini osui jälleen eräitä seikkoja, joista on sanottava pari sanaa.

Today we started with a Bible-Hebrew-Team, because we read the Hebrew Bible and try to translate it. Again I found some detales I want to mention.

Raamatun ensimmäinen verbi (1. Moos. 1: 1:ssä) on ברא (baaraa), joka tarkoittaa "luoda", "tehdä olemattomasta oleva". 
Elohistisessa luomiskertomuksessa kyseinen verbi on muodossa "hän loi"... yksikön 3:n persoonan maskuliinimuodossa ja Qal Perfectissä. Elohim eli "Valtava Henki" loi kaiken olevan olemattomasta eli tyhjästä. Tällainen ajatus ei mahdu mitenkään nykyisin vallalla olevaan evoluutioteoriaan.

The first verb in the Bible (Gen. 1: 1) is ברא (bara) meaning "to create", "to make existing things from nonexistent."
In the Elohistic creation story the verb is in the form "he created"... it is the third masculine singular in the Qal stem in Perfect. Elohim or "An Enermous Spirit" created everything from nil or nothing. This kind of idea doesn't fit to the evolution theory popular today.

Etsiessämme kyseistä verbiä sanakirjasta, huomiomme kiinnittyi seikkaan, joka herätti jälkikeskustelua. Sama verbi esiintyy myös 1. Moos. 2: 4:ssa... mutta Nifal-muodossa. Mikä tahansa verbi muuttuu Nifalissa (Qal-muotoon verrattuna) joko passiivista tai reflektoorista tekemistä ilmaisevaksi eli tekijää ei ilmoiteta. 1. Moos. 2: 4:ssa eli Jahvistisen luomiskertomuksen alussa kyseinen verbi käännetään sanoilla "tulla luoduksi", "olla luotu" (suom. "luotiin" on passiivissa). No, tämähän sopii aivan mainiosti Jahven henkeen, koska Jahve tarkoittaa "hän saattaa tulemaan joksikin", ja koska jahvistinen ajattelu hyväksyy myös evoluutioteorian, jonka mukaan maailma "on kehittynyt"... Luojaa/tekijää ei siis ole olemassa.

When we were seeking for this verb in question in a dictionary, I found an issue worth of extra talk. The same verb appears also in Gen. 2: 4... but in the Niphal stem. Whatever a verb means in the Qal stem, it becomes passive or reflexive in the Niphal or a subject is not mentioned. In Gen. 2: 4 or in the beginning of the Yahwistic creation story the verb in question has been translated "have been done", "were created." It's just ok with the Yahwistic spirit, because Yahweh means "he makes to become to something", and because the Yahwistic thinking agrees with the Evolution theory, which teaches that everything "has been evolved"... no Creator/actor doesn't exist.

Mutta raamatun alkujakeita selatessamme huomioni kiinnittyi myös luomiskertomusten taitekohtaan, mikä näyttää olevan jotenkin hämärän peitossa... ainakin suomalaisissa käännöksissä. Vuoden 1933 käännöksessä toisen luvun jae 4 alkaa paksunnetulla kirjaimella tyyliin: "Tämän on kertomus...", eli jakeesta neljä alkaa uusi kappale... ns. jahvistinen luomiskertomus, mutta vuoden 1992 versiossa kappalejako onkin tehty toisen luvun neljännen jakeen keskeltä. Omituista!

But when we were browsing the first verses of the Bible my eyes got stuck in a turning point of the creation stories... in the Finnish Bible. In the version of 1933 the stories have been divided between the verses 3 and 4, but in the version of 1992 it has been done in the middle of the verse 4. Strange!

Koska elohistisen luomiskertomuksen kieleen kuuluu kautta linjan subjekti ja predikaatti (tekijä ja teonsana), Nifal-muodon passiivinen ilmaus kuuluu täysin eri tyylilajiin, ja mielestäni se sopii paremmin muutenkin epätarkkaan jahvistiseen luomiskertomukseen. 

The elohistic creation story is similar from the beginning to the end and it has everywhere subject and predicate. The passive Niphal stem differs so much that it must belong to the Yahwistic creation story, which is much more inaccurate anyway.

Hepreankielisessä raamatussa toisen luvun 3. ja 4. jae on erotettu toisistaan konsonantilla פ (pe), joten siinä on selvä kappalejako. Samaa jakoa seuraavat myös englanninkieliset versiot. Neljännen jakeen outo jakaminen suomalaisessa käännöksessä tuntuu kummalliselta sen tähden, että juuri siinä jakeessa on raamatun ensimmäinen Jahve-sana.
אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים ארץ ושמים

In the Hebrew Bible there is a consonant פ (pe) between the verses 3 and 4 dividing the chapters. The English versions follow this example. The divided 4th verse in the Finnish version seems very strange to me, because it's the 4th verse where the word Yahweh appears at the first time in the Bible.
אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים ארץ ושמים

torstai 17. toukokuuta 2012

Egyptin mallin mukaan * After an Egyptian pattern

Muinaisen Egyptin kalenteri seurasi Siriuksen eli Sothiksen heliakista nousua, joka tapahtui, kun Sirius ilmestyi aamutaivaalle ennen aurinkoa. Sothiksen heliakinen nousu ajoittui meidän kalenterimme mukaan heinäkuun puoleen väliin, ja se aloitti uuden vuoden. 

The calendar of the ancient Egypt followed the heliacal rising of Sirius or Sothis, which happened when Sirius appeared in the horizon before the sun. The heliacal rising of Sothis was dated in the middle of July after our calendar and a new year began then. 

Egyptiläisten vuosi jakaantui kolmeen vuodenaikaan, jotka ovat akhet = tulva, peret = kylvö ja shemu = sato. Jokainen vuodenaika kesti 4 kuukautta, joka olivat puolestaan 30 päivän mittaisia jakautuen kolmeen 10 päivän jaksoon. Egyptiläisessä kalenterissa oli 12 kuukautta mutta vain 360 päivää. 

An Egyptian year was divided into three seasons, which are akhet = flood, peret = sowing and shemu = harvest. Each season contained 4 months of 30 days, which were divided into three periods of 10 days. An Egyptian calendar had 12 months and 360 days. 

Koska vuodessa on kuitenkin 365 päivää, ns. 5 "epagomena"päivää muodostivat eräänlaisen jäännöskuukauden vuoden lopussa. Kalendaarinen ja todellinen vuosi osuivat yhteen joka 1460. vuosi (4 x 365 = 1460). 1460 vuoden jaksoa kutsuttiin Siriuksen mukaan Sothiskaudeksi. 

But there are 365 days in a year and the 5 "epagomena" days formed a kind of residual month in the end of a year. A calendar year and a factual year faced in every 1460th year (4 x 365 = 1460). A period of 1460 years was called the period of Sothis. 

Egyptissä lienee kokeiltu myös ns. kuukalenteria, mutta se ei soveltunut hallinnollisiin ja käytännön tarkoituksiin yhtä hyvin kuin maanviljelystä ohjaava Sothiksen vaiheita seuraava kalenteri. Sen mukaan tulva tapahtui maan tärkeimmässä kaupungissa, Memfiksessä, samaan aikaan kuin Sirius nousu aamutaivaalle ennen aurinkoa.

Maybe the Egyptians tried also a month calendar but it doesn't suit with their administrative purpose and daily functions as well as a calendar following the phases of Sothis helping the agricultural needs. According to the calendar following Sirius the flood in the greatest city, Memfis, dated when Sirius appeared before the sun. 

Uskonto liittyi kansalle elintärkeisiin toimiin, joista oikea-aikainen kylvö oli kaiken a ja o. Kalendaarisen ja todellisen vuoden epäsuhdetta valvovat tiedemiehet olivat pappeja, jotka ennustivat kansalle, minä päivänä Sothiksen heliakinen nousu tapahtuisi, jotta maanviljelijät tiesivät varautua kylvöön oikeaan aikaan. 

Religion was connected with essential deeds of the nation, and sowing was one of the most important task. The priests were the scientists watching after the disparity of a calendar and a factaul year, and they did foretell the date of Sirius in order that the farmers knew when to go to their fields. 

On varmaa, että kaikki muinaiseen egyptiläiseen kalenteriin liittyvät asiat ja tapahtumat olivat pyhiä ja jumalallisia, ja kansan uskonto rakentui tähtitaivaan, auringon ja kuun ympärille. Sirius oli egyptiläisille hyvin tärkeä tähti, mutta myös Orion tunnettiin, sillä mm. Gizan pyramidit matkivat Orionin "Väinämöisen vyön" kolmen tähden mallia. 

It's sure that all things and events which were doing with the ancient Egyptian calendar were holy and divine, and religion was built around the starry sky, the sun and the moon. Sirius was an important star for the Egyptians but they knew also Orion very well, for among other things the pyramids of Giza are built after the three stars of Orion's "belt". 

Egyptiläisten kalenteri osoittaa myös, miksi yksi on kolme ja kolme on yksi. Kun yksi vuosi muodostuu kolmesta vuodenajasta, silloin kolme on yksi ja yksi kolme. On täysin selvää, että tämä tosiasia on ollut yhtenä vaikuttajana siinä ajatusmallissa, jonka egyptiläiset keksivät n. 150 jKr., ja jonka mukaan kolme jumalaa (triadi) on salatulla tavalla yksi. 

In the Egyptian calendar we can see also, why one is three and three are one. When one year contains three seasons, then three are one and one is three. It's quite sure that this fact has influenced on the Egyptian idea of the secret unity of three gods (triad) about 150 A.D. 

Muinaisen Egyptin kalenterissa on myös 12 pyörää, 4 pöyrää kutakin vuodenaikaa kohti. Jokainen pyörä on jaettu 30 sektoriin. Pyörät kuvaavat kuukausia, jotka sektoreihin jaettuina ovat kuin aikaa mittaavia kelloja. 3 (vuodenaikaa) x 4 (kuukautta) = 1 (vuosi). Tämä malli on vaikuttanut selvästi okkultistiseen ajatteluun Jahvesta, joka on vain järjestelmä pyrittäessä kolmea polkua pitkin neljän vyöhykkeen läpi kohti korkeinta jumalaa. 

There are also 12 wheels in the Egyptian calendar; 4 wheels per each season. Every wheel has been divided into 30 sectors. The wheels symbolize months reminding clocks when divided into sectors. 3 (seasons) x 4 (monts) = 1 (year). This pattern has influenced on Occultism' Yahweh, which is only a system helping people to reach up to the highest god along three paths and through four zones. 

Universumin Luoja sanoo olevansa YKSI. Kuitenkin kristinuskossa Jumalan väitetään olevan kolme persoonaa, jotka ovat salatulla tavalla yksi, ja Jumalan nimen uskotellaan olevan Jahve, joka on kuitenkin laina Okkultismista ja perustuu neljään elementtiin (tetragrammi). Eikö tässä ole Egyptin pakanallista hapatusta mukana? 

The Creator of the universe says that he is ONE. However God has been claimed to be three persons in Christianity, and in some secret way those three are one.. as they say, and God's name has been feigned to be Yahweh, which is just a reflection from Occultism and based on four elements (tetragrammaton). Isn't it paganism?


tiistai 15. toukokuuta 2012

Comma Johanneum

Noin 20 vuotta sitten tyrmistyin löytäessäni vuoden 1642 Biblian näköispainoksesta tekstilisäyksen 1. Joh. 5: 7, 8:ssa. Pari vuotta aikaisemmin olin etsinyt kuumeisesti raamatun perusteluja kolminaisuusopille, ja jossakin lainaamassani kirjassa kolminaisuutta perusteltiin kahdella tekstillä; Matt. 28: 20 ja 1. Joh. 5: 7, 8. Siinä vaiheessa tiesin jo Matteuksen tekstin taustoista ja Eusebioksen kahdenlaisista teksteistä sitä koskien, ja epäilin sitä väärennökseksi. Johanneksen tekstin merkitystä en ymmärtänyt silloin lainkaan, sillä luin kyseisen tekstin vuoden 1938 käännöksestä, jossa lisäystä ei enää ole.

About 20 years ago I was shocked when I found a text addition in 1. Joh. 5: 7, 8. Two years earlier I had been seeking for biblical arguments concerning the Trinity. From some book I found two texts; Matthew 28: 20 and 1. Joh. 5: 7, 8. In those days I already knew something about the history of the text in Matthew and the writings of Eusebios concerning it and I was thinking it's a forgery. But the text of John I didn't understand at all, because I used the Finnish version of 1938, which doesn't have the text addition any more. 

Bibliasta löytämäni lisäys herätti minussa äärettömän voimakkaan epäluottamuksen raamatun kääntäjiä ja editoijia kohtaan. Ajattelin, että jos kolminaisuusopin tueksi on kehdattu tehdä tekstilisäys raamattuun, koko opin on pakko olla vain inhimillinen väännös jumaluudesta. Tänä päivänä olen yhä vakuuttuneempi kolminaisuusopin valheellisuudesta! 

But the text addition roused very strong mistrust in me when I was thinking the translators and editors of the Bible. My opinion was: if they have been arrogant enough to make a text addition in the Bible, the Trinity must be only a human forgery. Today I have become still convinced of that! 

Muutama päivä sitten etsin jotakin tietoa netistä, kun silmiini osui nimi Comma Johanneum. Kas kummaa! Tuolla Johanneksen ensimmäisen kirjeen lisäystekstillä on oikein nimi! Comma Johanneumilla tarkoitetaan 1. Joh. 5: 7, 8:ssa olevaa lisäystä, jota ei kaikissa käännöksissä kuitenkaan enää ole... jotakin positiivistakin sentään. 

Some days ago I was seeking for something in internet, when it happened that I saw the words "Comma Johanneum". Look, how strange! The text addition of 1. Joh. 5: 7, 8 is called Comma Johanneum. Fortunately it's not in every version any more... something positive however!

 Comma Johanneum sisältyi 1500-luvulla yleisessä käytössä olleeseen Vulgata versioon. Erasmus Rotterdamilainen (1466 - 1536) liitti (pakotettiin liittämään) Comma Johanneumin Textus Receptuksen kolmanteen painokseen. Textus Receptus on kreikankielinen Uusi Testamentti, jonka ensimmäinen painos ilmestyi vuonna 1516 ja kolmas painos vuonna 1522. 

The Comma Johanneum was included in Vulgate version, which was generally used in the 16th century. Erasmus of Rotterdam (1466 - 1536) took (was forced to took) it into the third edition of Textus Receptus. Textus Receptus is a Greek New Testament; the firts edition was published in 1516 and the third in 1522. 

Erasmukselta Comma Johanneum on periytynyt mm. Kuningas Jaakon käännökseen (1604 -1611) ja suomalaiseen Bibliaan (1642/ UT:n teksti perustuu Agricolan käännökseen ja 1776). Comma puuttuu Lutherin käännöksestä, sillä se perustui Erasmus Rotterdamilaisen toiseen painokseen, jossa Commaa ei ollut. Mikael Agricola käänsi Uuden Testamentin suomeksi Lutherin tekstin pohjalta, mutta lienee tutustunut myös reformaatiokauden toiseen suurmieheen, Erasmukseen Rotterdamilaiseen, koska on ottanut Comman Johanneumin mukaan suomenkieliseen UT:iin (Se Wsi Testamenti 1548).

After Erasmus The Comma Johanneum has been included in the King James Version (1604 - 1611) and the Finnish Biblia (1642 and 1776). It is not included in Luther's version, for Luther's version stands on the second edition of Erasmus, and it didn't have the Comma at all. Mikael Agricola translated the New Testament into Finnish from Luther's text, but propably he has been also acquainted with another great man of the reformation, Erasmus of Rotterdam, because he took the the Comma into the Finnish New Testament (1548).

Comma Johanneum puuttuu Westcottin ja Hortin laitoksesta (1881), ja monista sen jälkeisistä versioista. Onneksi!

The Comma Johanneum is lacking from Westcott's and Hort's version, and from many other versions after that. Fortunately!

lauantai 5. toukokuuta 2012

Kaukonäköistä toimintaa * Visionary action

Näin alkaa paavi Johannes Paavali II:n paimenkirje DIES DOMINI:  
"The Lord's Day — as Sunday was called from Apostolic times(1) — has always been accorded special attention in the history of the Church because of its close connection with the very core of the Christian mystery..."

A shepherd letter DIES DOMINI from the pope John Paul II begins like this:
"The Lord's Day — as Sunday was called from Apostolic times(1) — has always been accorded special attention in the history of the Church because of its close connection with the very core of the Christian mystery..."

Johannes Paavali II kutsuu sunnuntaita siis nimellä "Herran Päivä" ja sanoo tuon nimen olleen tunnettu jo apostolisena aikana merkityksessä Jeesuksen ylösnousemuspäivä. Kyseisessä paimenkirjeessään paavi vetoaa sunnuntain pyhittämisen puolesta "Herran nimessä".

John Paul II calls Sunday "the Lord's Day" and says that this name was known even in the Apostolic time as the day of Jesus' resurrection. The pope is appealing to keep Sunday holy "in the name of the Lord."

Nimeä "Herra" vastaa hepreankielen sanaa יהוה , jonka minä katson olevan pyhiin teksteihin tehty lisäys. Perustelen väitettäni sillä, että "Jahve" - יהוה - johdetaan havah-verbistä, kun taas nimi "Ehjee" - אהיה - johdetaan hajah-verbistä. 

The Hebrew name יהוה is a  counterword to "the Lord" and I'm thinking that it has been added to the holy texts. My argument is the fact that "Yahweh" - יהוה - is derived from the verb havah and "Ehyeh" - אהיה - from the verb hajah.

Tästä sanojen erilaisesta lähtökohdasta ja niiden erilaisista merkityksistä huolimatta meille uskalletaan 'korkeammalta taholta' väittää, että "Ehjee muistuttaa sanaa Jahve" (kts. 2. Moos. 3: 14 marginaalihuomautus). SE ON VALHETTA! 

In spite of the mix between those two words the Finnish Bible has an explanation in the margin: "Ehyeh reminds the word Yahweh." IT'S A LIE!

Pankaamme merkille, että sunnuntain pyhyyttä korostetaan nimenomaan HERRAN NIMESSÄ eikä Ehjeen nimessä.

Let's take notice that to keep Sunday holy is demanded IN THE NAME OF THE LORD not in the name of Ehyeh.

Sapatin asettaja on KAIKKIVALTIAS LUOJA, joka "sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty" (Ps. 33: 9). Tuota Kaikkivaltiasta Luojaa kutsutaan heprean kielessä nimellä ELOHIM eli VALTAVA HENKI. 

The setter of the Sabbath is the ALMIGHTY CREATOR, who "spoke and it was done, he commanded, and it stood fast" (Ps. 33: 9). This Almighty Creator is called in Hebrew ELOHIM or ENORMOUS SPIRIT.

Tuo sama Valtava Henki ilmestyi sittemmin Moosekselle erämaan palavassa pensaassa ja pyysi tätä riisumaan kenkänsäkin jalasta (2. Moos. 3: 5), sillä hänen läsnäolonsa  pyhitti koko erämaan. Tuo Valtava Henki ilmoitti nimekseen EHJEE eli MINÄ OLEN (2. Moos. 3: 14).

The same Enormous Spirit appeared to Moses on the burning bush of the wilderness and asked him to take his shoes off (Ex. 3: 5), for his presence made holy the wholy desert. This Enormous Spirit introduced himself EHYEH or I AM (Ex. 3: 14).

OLEMINEN on LUOJAN ainutkertainen ominaisuus, koska hänellä ei ole alkua eikä loppua. Siksi häntä kutsutaan myös nimillä "ALKU JA LOPPU" (Ilm. 21: 6; 22: 13), "ENSIMMÄINEN JA VIIMEINEN" (Ilm. 1: 17; 22: 13), A JA O (Ilm. 1: 8; 22: 13), "JOKA ON, JOKA OLI JA JOKA TULEVA ON (Ilm. 1: 8). 

EXISTENCE is very unique for the CREATOR, for he has no beginning nor end. Therefore he is called also " THE ALPHA AND OMEGA" (Rev. 21: 6; 22: 13), "THE FIRST AND THE LAST" (Rev. 1: 17; 22: 13), "THE BEGINNING AND THE END (Rev. 21: 6: 22: 13),"WHICH IS, AND WHICH WAS, AND WHICH IS TO COME (Rev. 1: 8).

Ehjee'llä on siis hyvin monta nimeä, mutta ne kaikki voidaan tunnistaa yhdeksi ja samaksi, koska ne kaikki viittavat hänen IKUISEEN OLEMISEENSA.

Ehyeh has many names, but we can identify them the one and same, because all they refer to his EVERLASTING EXISTENCE.

ELOHIM eli EHJEE on siis se VALTAVA HENKI, joka loi sanallaan koko universumin (1. Moos. 1. luku) ja ASETTI SAPATIN ihmistä varten (Mark. 2: 27) luomisviikon päättyessä eli seitsemäntenä päivänä (1. Moos. 2: 1 - 3).

ELOHIM or EHYEH is THE ENORMOUS SPIRIT, who creater the whole universe by his word (Gen.1) and set the Sabbath for man (Mark 2: 27) in the end of the creation week or in the seventh day (Gen. 2: 1 - 3).

7-päiväinen luominen ja sapatin asettaminen kuuluvat ns. elohistiseen luomiskertomukseen (1. Moos. 1: 1 - 2: 3), jonka jälkeen välittömästi alkaa ns. jahvistinen luomiskertomus (1. Moos. 2: 4 - 25), jossa luojana on "Herra Jumala"... siis "Herra" eli  יהוה... jonka nimissä paavi Johannes Paavali II vaatii paimenkirjeessään Dies Domini sunnuntain pyhittämistä!

Both creation in seven days and setting of the Sabbath include into the Elohistic creation story (Gen. 1: 1 - 2: 3), which is immediately followed by the Yahwistic creation story (Gen. 2: 4 - 25) with "the Lord God" ... Yahweh ... יהוה ... as the creator... in whose name the pope John Paul II is demanding to keep Sunday holy!

Joko alamme nähdä, mitä kauheaa manipulointia raamatun teksteille on aikojen kuluessa tehty?! 

Do we beging to realise and understand how awful manipulations have been done to the Bible texts?!

Jumalan tahtoa ja asetusta vastustava inhimillinen valta on puuhastellut Saatanan johdolla vuosisatojen ajan salaisissa saleissaan ns. pyhiä tekstejä viekkaasti manipuloiden ja maailman poliittisia ja taloudellisia päätöksiä viisaasti johdatellen ja onnistunut luomaan nykyihmisille käsityksen, että sunnuntai (alunperin viikon ensimmäinen päivä) olisi muka luomisen sapatti eli viikon 7. päivä.

A human power objecting God's will and settings has been working under the conduct of Satan during centuries in their secret rooms manipulating the Bible texts and leading the political and economical decisions and solutions in the world and achieving the modern global opinion as if Sunday (the 1st day) were the Sabbath or the 7th day.

Kaikkivaltias Jumala tiesi etukäteen tämäkin Saatanan hankkeen. Niinpä ELOHIM/EHJEE ilmoitti jo noin 600 eKr. Danielille näyssä kaiken oleellisen ja tarvittavan tiedon tuota "petoa" koskien. Jumalan antama ennustus on kiteytetty Dan. 7: 24, 25:ssa seuraavasti:"Ja ne kymmenen sarvea ovat kymmenen kuningasta, jotka nousevat siitä valtakunnasta. Ja heidän jälkeensä nousee eräs muu, ja hän on erilainen kuin edelliset, ja hän kukistaa kolme kuningasta. Hän puhuu sanoja Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhiä. Hän pyrkii muuttamaan ajat ja lain, ja ne annetaan hänen käteensä ajaksi ja kahdeksi ajaksi ja puoleksi ajaksi."

The Almighty God knew already beforehand Satan's enterprises. Therefore ELOHIM/EHYEH informed about 600 B.C. to Daniel every detale as needed of that "beast". It's said very breifly in Dan. 7: 24, 25: "And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings. And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time."

Sunnuntain pyhyyttä korostetaan siis HERRAN eli JAHVEN nimessä, mutta sapatin pyhyys on asetettu ELOHIMIN/EHJEEN nimissä! Saatana on yrittänyt toimia mahdollisimman kaukonäköisesti onnistuakseen syöttämään ihmiskunnalle oman merkkipäivänsä, mutta KAIKKIVALTIAS on voittanut hänet tässäkin suhteessa; hänen päivänsä perustus on luomisessa!

The holiness of Sunday is emphasized in the name of THE LORD or YAHWEH, but the Sabbath has been set in the name of ELOHIM/EHYEH! Satan has tried to act very visionarily in order to make his own day holy, but the ALMIGHTY has defeated him already; creation is the foundation of his day!