torstai 29. maaliskuuta 2012

Villi väite * A wild thesis

Muutama päivä sitten posti toi kokoontaitetun uutiskirjeen, jonka lukeminen päättyi minun osaltani kohtaan, jossa oli ville väite täysin ilman perusteluita, että Jahve-nimi merkitsee "Jeesus pelastaa".

Some days ago I got by post a newsletter, which I stopped to read when I found a wild claim totally without any arguments that "Yahweh" means "Jesus saves". 




Kaikkea voidaan tietenkin väittää, niin kauan kuin ei todisteita tarvitse esittää. Mutta minä vaadin nyt niitä!

Of course everything can be claimed without arguments. But now I'm asking for them!




VASTINEENI:
1. Enkelin sanat Joosefille:
"Ja hän on synnyttävä pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus, sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä" (Matt. 1: 21).

MY ANSWER:
1. Angel's words to Joseph:
"And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins" (Matthew 1: 21).


Matt. 1: 21 hepreaksi. Tekstissä voi nähdä kaksi samantapaista sanaa.

Matthew 1: 21 in Hebrew. We can find two suchlike words in the text.




Jeesus  
Jesus
Jeeshua




(hän) pelastaa, säästää
(he) save(s), conserve(s)
Jo(o)shiia



Nimi "Jeesus" muistuttaa vahvasti hepreankielistä sanaa "pelastaa", "säästää". Siis Marian synnyttämä poika sai nimensä sen hepreankielisen verbin mukaan, joka kuvasi hänen toimintaansa ja tehtäväänsä. JEESUS = PELASTAJA, koska hän PELASTAA. Jeesus on Jumalan ihmiskunnalle järjestämä PELASTUS... ei Jahve/Jehova, sillä se liitty kadotukseen ja tuhoon! Jahve ei ole Jumala eikä Jeesus vaan jumaluuden vastakohta!

The name "Jesus" reminds very much the Hebrew word "save", "conserve". Thus the name of Mary's boy was derived from the Hebrew verb describing his action and mission. JESUS = SAVIOR, because he SAVES. Jesus is God's way to SAVE the mankind... not Yahweh/Jehovah, which is dealing with perdition and disaster.Yahweh is not God nor Jesus but a contrast to the deity.

Minusta on mielenkiintoista panna merkille, miten myös Jumala ilmoitti nimensä verbin avulla. Jumala ON, Jeesus PELASTAA.  

I find it very interesting that even God informed his name with a verb. God IS, Jesus SAVES.




2. Jeesus-nimen kirjoitustapa
Mahtaako mikään muu nimi olla yhtä kiistelty sen suhteen, kuinka se pitää kirjoittaa, kuin nimi Jeesus on! Jotkut ovat ehdottomasti sitä mieltä, että oikea kirjoitustapa on Jehoshuah, Jashuah, Joshuah yms. Heille ei siis kelpaa se kirjoitustapa, joka on raamatussa, ja joka näkyy myös edellä olevissa kuvissa (Jod-Shin-Sureq-Ajin). 

2. How to spell the name Jesus
I wonder is there any other name than "Jesus" disputed as much about it's spelling. Some prefer Jehoshuah, Jashuah, Joshuah etc. They don't like the spelling used in the Bible and seen above in the pictures.

Raamatusta poikkeavissa Jeesus-nimen kirjoitustavoissa on yhteisiä piirteitä: nimi loppuu päätteeseen -ah, tai nimi alkaa hepreaksi יהו. Mutta miten silloin käy itse verbille, kun sanaa muutetaan? Näen tässä ainoastaan tarkoitushakuisen pyrkimyksen osoittaa, että sana Jahve sisältyisi lyhennetyssä muodossaan nimeen Jeesus. Väitetäänhän mm., että nimi Jeesus tarkoittaa "Jahve pelastaa". Mutta mistä moinen pyrkimys ja väite on peräisin?

All those deviant ways to spell the name "Jesus" have common features: they have an end of -ah or the name begins with יהו in Hebrew. But what happens then to the verb when the word is changed? Here I can see only a purposeful effort to show that a shortened word of Yahweh is included in the name Jesus. I have heard a claim that the name Jesus means "Yahweh saves". But from where comes the effort and such a claim? 

Okkultismissa Jumalan nimeksi esitetään tetragrammi יהוה, ja kun tuon sanan keskelle lisätään Sin-kirjain, saadaan nimi יהשוה Jesuah. Sin edustaa okkultismissa kuitenkin purevaa hammasta ja sen avulla tetragrammista tuotettu nimi Käärmettä, jota sekoituksen vuoksi voidaan huoletta kutsua vaikka nimellä Jeesus. Pahuuden Ruhtinas tuntee tarkoin raamatun tekstin ja osaa tehdä oivallisia sekoituksia!

In Occultism the tetragrammaton יהוה is said to be God's name, and when Sin is added in the middle of that word, we'll get the name יהשוה Jesuah. But in Occultism Sin symbolizes a biting tooth and the whole name the Serpent, which is also called Jesus for the sake of confusion. The Prince of Evil knows exactly the Bible and he is able to make splendid crossover. 

Oikea tapa kirjoittaa nimi Jeesus muistuttaa eniten sitä verbiä, joka ilmaisee hänen tehtävänsä/missionsa.

A right way to spell the name Jesus reminds mostly the verb telling about his mission.



3. Jahve ei ole Luoja/ELOHIM eikä sapatin asettaja
Kirjoitukseni alussa olevasta lainauksesta selviää, että uutiskirjeessä kehoitetaan ihmisiä "viettämään alkuperäistä Jahven meille jo luomisessa antamaa viikkopäivää" eli sapattia.

3. Yahweh is not the Creator/ELOHIM nor the founder of the Sabbath 
In the knewsletter I mentioned at first there is an appeal to keep holy the origin day or the Sabbath given us in the creation by Yahweh.

Mutta tosiasia on kuitenkin se, että raamatun alussa esitellään kaksi eri luomiskertomusta ja kaksi eri luojaa, joista Jahve ei liity sapattiin ja sen asettamiseen millään tavalla! Sen sijaan ELOHIM, joka asetti sapatin, voi olla ainoastaan EHJEE, koska vain hänen jumalallisesta OLEMISESTA voi syntyä uutta elämää... vain EHJEE voi OLLA LUOJA!

But the fact is that there are two creation stories in the Bible and even two creators have been introduced, and Yahweh is in no way connected with the Sabbath and it's origin! But ELOHIM, who set also the Sabbath, must be EHYEH, because new life can flow out only from his divine BEING... only EHYEH can BE the CREATOR!

Ensimmäistä luomiskertomusta kutsutaan "elohistiseksi", koska siinä esitelty luoja on ELOHIM eli JUMALA, ja toista luomiskertomusta kutsutaan "jahvistiseksi", koska siinä esitelty luoja on JAHVE eli HERRA JUMALA. Elohistinen luomiskertomus käsittää jakeet 1. Moos. 1: 1 - 2: 3, ja jahvistinen luomiskertomus jakeet 1. Moos. 2: 4 -25.

The first creation story is called "elohistic" because it's creator is ELOHIM or GOD, and the second one is called "yahwistic" because it's creator is YAHWEH or the LORD GOD. The elohistic creation story is in Gen. 1: 1 - 2: 3 and the yahwistic one in Gen. 2: 4 - 25.

ELOHIM asetti sapatin, sillä elohistinen luomiskertomus päättyy nimenomaan sapatin asetussanoihin. HUOM! Hepreankielisessä tekstissä on selvä jakokohta toisen luvun 3. ja 4. jakeen välillä. Jahvistisessa luomiskertomuksessa ei mainita mitään viikonpäivistä sapatista puhumattakaan. Naisen alentaminen kylkiluuksi miehen rinnalla on jahvistisen luomiskertomuksen ydin, ja siihen perustuu myös ns. vallanalaisuusperiaate, joka on selvässä ristiriidassa eloshistisen luomiskertomuksen tasavertaisuus- ja samanarvoisuusperiaatten kanssa (1. Moos. 1: 26, 27).

ELOHIM set the Sabbath, for we can find it's origin in the end of the elohistic creation story. NOTE: In the Hebrew text there is a distinct sharing between the 3rd and the 4th verse in the 2nd chapter. In the yahwistic creation story there is no word of the week days not to mention the Sabbath. The focus of the yahwistic creation story is the female reduction to the level of man's rib, which is even the base of the principle of subjugation conflicted with the principle of equivalence mentioned in the elohistic creation story (Gen. 1: 26, 27).

Nimi יהוה Jahve esiintyy ensimmäisen kerran juuri jahvistisessa luomiskertomuksessa (1. Moos. 2: 4), mikä sekin on melkoisessa ristiriidassa 2. Moos. 6: 3:n kanssa. Tämä ristiriita on minulle selvin osoitus siitä, että Jahve-nimi on jossakin vaiheessa lisätty pyhiin kirjoituksiin. Jahve/Jehova on Ehjee'n "vihamies" (Matt. 13: 28), hän on se "Kointähti", joka sanoi nousevansa "taivaaseen, korkeammalle Jumalan tähtiä" (Jes. 14: 12, 13).

The name יהוה Yahweh is seen the first time in the yahwistic creation story (Gen. 2: 4), which is the fact conflicted very much with Ex. 6: 3. This is the main argument for me that the name Yahweh has been added into the holy writings. Yahweh/Jehovah is Ehyeh's "enemy" (Matthew 13: 28), he is "Lucifer", who wanted to "ascend into heaven... above the stars of God" (Isa. 14: 12, 13).



Haaste:
Se, joka on keksinyt villin väitteen, että nimi Jahve merkitsee "Jeesus pelastaa", astukoon nyt esiin ja esittäköön argumenttinsa! Vai mahtoiko väitteen esittäjällä mennä puurot ja vellit sekaisin?

A challenge:
Come forth now and present your arguments you who have invented the wild claim that the name Yahweh means "Jesus saves"! Or did you mixed your porridges and gruels?

perjantai 2. maaliskuuta 2012

Asiakirjaväärennös * A forgery of a document

Kuten olen todennut aikaisemminkin, raamattu on ihmisten kirjoittama kirja. 2. Moos. 20: 2 - 17 (sama myös 5. Moos. 5: 6 - 21) on ainoa tekstikohta, jonka pitäisi olla Jumalan itsensä Mooseksen tekemiin kivitauluihin kirjoittaman lakitekstin kopio. Mutta onko se sitä?

As I have already said before people have written the Bible. Ex. 20: 2 - 17 (the same text in Deut. 5: 6 - 21) is the only article, which should be a copy from God's text written by his own hands on the tables made by Moses. But is it what we believe?

Jumalan liitonarkin varma olinpaikka ei ole tiedossamme tätänykyä, ja asia on samoin myös laintaulujen suhteen, joten emme voi myöskään verrata kyseistä raamatun tekstiä kivitaulujen tekstiin, ja Jumalan omiin sormenjälkiin.

Today we are not sure about the location of the Ark of the Covenant, and the same thing is also with the stony tables, therefore we are not able to compare the text in question to the text of the tables and to God's own fingerprints.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Liitonarkku





Vaikka vain silmäilisin hepreankielisen raamattuni sivuja, joissa tuo Jumalan kymmenen käskyn oletettu kopio on kirjoitettuna, minulle tulee omituinen epäilys tekstin luotettavuutta kohtaan. Mieleen nousee väkisinkin ajatus, että nimi יהוה eli Jahve/Jehova/Herra on lisätty tähänkin tekstiin jälkeenpäin.

Even if I glance at the pages of my Hebrew Bible with the supposed copy of God's ten commandments I feel odd suspicion when thinking of the assurity of the text. I can't help thinking that the word יהוה or Yahweh/Jehovah/Lord has been added afterwards.






PERUSTELUNI/ MY ARGUMENTS:

1. Ensimmäisessä ja toisessa käskyssä teksti on täysin luettavaa ja ymmärrettävää ilman "Herra"-sanaakin.

1. The text of the first and the second commandment is absolutely readable and sensible even without the word "Lord".

2. Sana יהוה (Herra) on ollut äärimmäisen helppo lisätä sanojen    אנכי  (minä olen) ja  אלהיך (sinun Jumalasi) väliin.

2. It has been extremely easy to add the word יהוה (Lord) between the words אנכי (I am) and אלהיך (your God).  

3. Kolmannessa käskyssä kirjoittajana on ikään kuin joku kertoja, samoin on asian laita myös neljännessä käskyssä. 
Tällainen muutos on helpottanut "Herra"-sanan lisäämistä tekstiin. 

Miksi Jumala alkaisi puhua kolmannessa käskyssä itsestään yksikön kolmannessa persoonan muodossa, kun hän siihen saakka on puhunut itsestään yksikön ensimmäisessä persoonan muodossa? Kuitenkin kaikki neljä ensimmäistä käskyä kuuluvat yhteisen otsikon alle "Rakasta... Jumalaasi kaikesta sydämestäsi..." (5. Moos. 6: 5; Matt. 22: 37, 38).

3. In the third commandment the author seems to be some storyteller, and so it is also in the fourth commandment. This kind of chance has made easier to add the word "Lord" into the text.

Why should God have began to use the form of the third in singular when speaking of himself after he has used the form of the first in singular? However all the four commandments in the beginning of the law belong under the title "Thou shalt love... thy God... with all thine heart... (Deut. 6: 5; Matthew 22: 37, 38). 

4. Vasta Baabelin pakkosiirtolaisuuden jälkeen (n. 500 e.Kr.) kolmannen käskyn katsottiin merkitsevän täydellistä Jumalan nimen lausumisen kieltoa, ja vasta siitä alkaen käytettiin sanaa adonai Jumalan nimen "korvikkeena".

4. Not until after the exile of Babylon (about 500 B.C.) the Jews started to interpret the third commandment as an absolute prohibition to use God's name in speech, and not until then they began to use the word adonai as a "substitute" for God's name.

5. Lain antamisen yhteydessä Siinailla (n. 1400 e.Kr.) kansa pyysi Moosekselta: "Puhu sinä meidän kanssamme, niin me kuulemme. Älköön JUMALA (אלנימ) puhuko meidän kanssamme, ettemme kuolisi" (2. Moos. 20: 19). Ja Mooses vastasi kansalle: "Älkää peljätkö, sillä SE JUMALA (האלהחמ) on tullut koettelemaan teitä..." (20: 20). Ja edelleen kerrotaan: "Mooses lähestyi pimeyttä, jossa SE JUMALA (האלהחמ) oli" (20: 21). 

Koska kansa ei kutsunut Jumalaa millään nimellä, oliko kansalle mitään sellaista edes mainittu lain anatamisen yhteydessä? "Herra"/"Jahve"/יהוה vaikuttaa siis jälkeenpäin lisätyltä!

5. At the mount Sinai (about 1400 B.C.) the Jews said to Moses: "Speak thou with us, and we will hear: but let not GOD (אלנימ) speak with us, lest we die" (Ex. 20: 19). And Moses answered: "Fear not: for THE GOD (האלהחמ) is come to prove you..." (Ex. 20: 20). And further: "Moses drew near unto the thick darkness where THE GOD (האלהחמ) was" (Ex. 20: 21).

Because the Jews didn't use any name of God, had God even mentioned any name to them? It seems to me that the name  יהוה Yahweh/Lord has been added afterwards! 

6. Jakeiden numeirointi on merkillisen sekavaa jakeesta 17 eteenpäin! Numeroinnin perusteella saa jopa sellaisen käsityksen, että 7., 8., 9. ja 10. käsky ovat yhtä ja samaa kappaletta. (Vastaava sekavuus on myös 5. Moos. 5. luvussa)

Liekö jakeiden numerointikin sekoitettu jälkikäteen, kun kymmenes käsky on jaettu kahteen osaan, samalla kun toinen käsky on hylätty kokonaan pois katekismuksesta?

6. The numbering of the verses looks very confused from the verse 17 ahead! It gives even such an idea that the 7th, the 8th, the 9th and the 10th commandment belong to a same chapter. (There is a similar confusion also in Deut. 5th chapter) 

Maybe even the numbering of the verses has been confused afterwards, when the 10th commandment has been devided into two parts and when the second commandment has been dropped out of the catechism.

7. Jos Jumala oisi maininnut nimensä laissaan tai sen antamisen yhteydessä, eikö olisi loogista loogiselta Jumalalta, että hän olisi käyttänyt sitä samaa nimeä, jolla hän oli esittäytynyt Israelin kansan esi-isille (2. Moos. 3: 15), ja millä nimellä hän esittäytyi Moosekselle palavan pensaan luona kutsuessaan tämän kansansa johtajaksi (2. Moos. 3: 14)? Se nimi ei ole יהוה Jahve vaan אהיה EHJEE

7. If God had mentioned his name in his law or when he gave it to his people, were it not logical from the logical God that he had used the same name, by which he had introduced himself to the forefathers (Ex. 3: 15) of Israel and which he used when talking with Moses by the burning bush (Ex. 3: 14)? That name is not יהוה Yahweh but אהיה EHYEH!

8. Ainoastaan nimi אהיה אשר אהיה EHJEE ASER EHJEE eli MINÄ OLEN SE, JOKA MINÄ OLEN (2. Moos. 3: 14) eli voi olla kaikkeuden Luojan nimi, koska vain hänen olemisestaan voi syntyä muuta olevaa!

8.  אהיה אשר אהיה EHYEH ASER EHYEH or I AM THAT I AM (Ex. 3: 14) is the only potential name for the Creator of the Universe, because living things can be born only from his existence!

9. Törkein rikos Jumalan kolmatta käskyä vastaan on väittää Jumalan nimen olevan joku muu, kuin minkä hän itse on ilmoittanut! 

9. The most grave crime against God's third commandment is to claim that God's name is some else than he has informed by himself!